01-08-2014, 08:20 AM
OK, I already know this is going to ruffle some feathers. It is just presented as something to think about. I'm not even taking a side. I am just merely giving us food for thought. Some of you may not use the Christian New Testament in your beliefs and so this may not bother you. Some of you may be enlightened. So put your rocks away and don't throw them at me. Just read this and think.
Many of us have heard this used as one of many Scripture references that support spanking:
Hebrews 12:6-11
New King James Version (NKJV)
6 For whom the Lord loves He chastens,
And scourges every son whom He receives.â€[a]
7 If[b] you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is there whom a father does not chasten? 8 But if you are without chastening, of which all have become partakers, then you are illegitimate and not sons. 9 Furthermore, we have had human fathers who corrected us, and we paid them respect. Shall we not much more readily be in subjection to the Father of spirits and live? 10 For they indeed for a few days chastened us as seemed best to them, but He for our profit, that we may be partakers of His holiness. 11 Now no chastening seems to be joyful for the present, but painful; nevertheless, afterward it yields the peaceable fruit of righteousness to those who have been trained by it.
What if you knew (and you may) that in the original Greek that the word(s) translated as some form of chasten or chastise was a form of the Greek word PAIDEIA which means discipline or training?
The true meaning of discipline/training may indeed involve physical correction but it doesn't always.
Think on these things. . . .
OUCH! (I asked you to put the rocks away. )
Many of us have heard this used as one of many Scripture references that support spanking:
Hebrews 12:6-11
New King James Version (NKJV)
6 For whom the Lord loves He chastens,
And scourges every son whom He receives.â€[a]
7 If[b] you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is there whom a father does not chasten? 8 But if you are without chastening, of which all have become partakers, then you are illegitimate and not sons. 9 Furthermore, we have had human fathers who corrected us, and we paid them respect. Shall we not much more readily be in subjection to the Father of spirits and live? 10 For they indeed for a few days chastened us as seemed best to them, but He for our profit, that we may be partakers of His holiness. 11 Now no chastening seems to be joyful for the present, but painful; nevertheless, afterward it yields the peaceable fruit of righteousness to those who have been trained by it.
What if you knew (and you may) that in the original Greek that the word(s) translated as some form of chasten or chastise was a form of the Greek word PAIDEIA which means discipline or training?
The true meaning of discipline/training may indeed involve physical correction but it doesn't always.
Think on these things. . . .
OUCH! (I asked you to put the rocks away. )